lunedì 24 dicembre 2012

It will be a Merry Bucklebury Christmas for Kate. Kate e il suo Natale in famiglia.


Le indiscrezioni si erano rincorse fino all'ultimo e alla fine la conferma è arrivata direttamente St. James Palace:
"Il duca e la duchessa di Cambridge trascorreranno il giorno di Natale con la famiglia Middleton"
The rumors were chased to the end and finally  the confirmation came directly to St. James Palace : 
"The Duke and Duchess of Cambridge will spend Christmas Day privately with the Middleton family"

Dailymail
La decisione è stata presa di comune accordo con la Regina Elisabetta e il Principe Filippo e pare che William e Kate raggiungeranno comunque la Famiglia Reale nei prossimi giorni.
The decision has been taken with the approval of the Queen and the Duke of Edinburgh. and it seems that William and Kate still join the Royal Family in the coming days.


Dailymail
La scelta sembra più che comprensibile: Kate, che è appena all'inizio della sua gravidanza, soffre di iperemesi gravidica, una condizione che l'ha costretta al ricovero nelle scorse settimane e che potrebbe perdurare per i mesi a seguire.
The choice seems more than understandable: Kate, that is just at the beginning of her pregnancy, suffering from hyperemesis gravidarum, a condition that caused her to hospital in recent weeks and may persist for months to follow.


Reuters
Kate, dopo aver cancellato parecchi impegni pubblici, è apparsa pochi giorni fa ai Bbc Sport Awards. Pur essendo bellissima come sempre, la duchessa è apparsa molto dimagrita e meno spumeggiante di come siamo abituati a vederla.
Kate, after deleting several public engagements, appeared  few days ago at the BBC Sports Awards. Although beautiful as always, the Duchess appeared very thinned and less sparkling than usual


PA
Una notizia non ancora confermata e diffusa dal National Enquire riporta anche che Kate sarebbe persino svenuta poco prima della serata di gala ma che abbia voluto comunque portare a termine l'impegno preso partecipando all'evento.
A not confirmed news of  the National Enquiers reports that "Kate collapsed on a chair while she was getting ready for the evening,” ,“She was in so much distress that she could barely stand up"  but she wanted attend anyway.


BBC
Vera o no la notizia sottolinea comunque il fatto che la duchessa ha bisogno di assoluto riposo almeno per le prossime settimane: cosa che il formale Natale a Sandringham con la Famiglia Reale al completo e il cambio di 5 abiti al giorno non  avrebbe certamente favorito.
True or not, the news emphasizes, however, that the Duchess need to rest, at least for the next few weeks, something that the formal Christmas at Sandringham with the Royal Family and the change of  5 clothes per day would not have certainly helped.


Dailymail. Christmas at Sandringham 2011
Sarà quindi un Natale informale ed in famiglia per la duchessa e per William, da sempre molto legato ai  Middleton.
I duchi trascorreranno le feste nella nuova tenuta dei Middleton nel Bucklebury: una villa dal valore di svariati milioni di euro acquistata nel 2012.


It will be a Christmas casual and family for the Duchess and William that has always been very close to the Middleton family.
The Dukes will spend the holidays in the new estate of Middleton in Bucklebury: a villa on the value of several millions  bought in 2012.


Pippa Middleton Celebrate. 

Il Natale in casa Middleton è stato anche descritto nel libro "Celebrate" di Pippa, appena uscito anche qui in Italia col titolo di "Feste in Famiglia". Un Natale molto simile a quello di milioni di altre famiglie con cibo cucinato in casa e divertimenti casalinghi. Pare infatti che Papà Michael ogni anno ami festeggiare travestendosi da qualche simpatico personaggio: chissà da cosa si vestirà quest'anno?
Christmas at home Middleton has also been described in the book "Celebrate" by Pippa, just released here in Italy under the title of "Party in the Family." A Christmas very similar to that of millions of other families with home-cooked meal and home entertainment. It seems that Father Michael annually celebrate love dressing up for some nice character: who knows what will he wear this year?
Kate visiting her parents in 2011


William at the Middletons Family in 2011

Sono sicura che il Natale della duchessa, in attesa del suo primo bambino, sarà davvero speciale quest'anno. Auguro a tutti voi un felicissimo e sereno Natale in compagnia delle persone che più amate.
I'm sure that this Christmas for the Duchess, expecting her first child, will be a very special one.
I wish you all a very happy and peaceful Christmas in the company of people you love.

Auguri e a presto


2 commenti:

  1. Buon Natale anche a te Alice!!!! 5 cambi d'abito al giorno?! Capisco come mai Kate preferisca starsene tranquilla a casa dei suoi.....secondo me è più contento anche William ^__^

    RispondiElimina
    Risposte
    1. Buon Natale anche a te carissima Mary! Anche secondo me si divertiranno molto di più dai Middleton che a Sandringham. Un bacione cara e a presto.

      Alice

      Elimina

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...