giovedì 29 maggio 2014

William e Kate in Scozia: per la coppia primo impegno ufficiale post tour e post foto osè... - Wlliam and Kate in Scotland : first common engagement after the Royal Tour and after those photos...


Dopo quasi un mese di assenza dalle scene oggi il duca e la duchessa di Cambridge sono riapparsi insieme in Scozia per partecipare ad un impegno ufficiale.

La giornata prevedeva 4 impegni distinti. In mattinata i duchi di Cambridge, noti in Scozia come conte e contessa di Strathearn, sono arrivati allo Strathearn Community Campus per poi proseguire la visita al
 MacRosty Park
After almost a month of absence from the scene now the Duke and Duchess of Cambridge have reappeared together in Scotland to attend an official engagement. 
The day consisted of 4 separate undertakings. In the morning the Duke and Duchess of Cambridge, known in Scotland as the Earl and Countess of Strathearn, arrived at the Strathearn Community Campus and then continue to visit the Macrosty Park

Dopo una visita alla distilleria di whisky Genturren la giornata si è conclusa al Forteriot.
Raggianti ed affiatati ma senza il loro dolcissimo pargolo, i duchi hanno raccolto il solito affetto dei sudditi e non sembravano affatto turbati dalla bufera mediatica scatenata proprio in questi giorni dalla pubblicazione del settimanale tedesco Bild di alcune foto compromettenti della duchessa.
After a visit to the whiskey distillery Genturren the day ended at Forteriot
Radiant and gregarious but without their sweet little child, the Dukes have collected the usual affection of the people and did not seem at all disturbed by the media storm unleashed in recent days from the publication of the German weekly Bild some compromising photos of the Duchess.





Durante la visita alle Blue Mountains dello scorso Royal Tour, una folata di vento ha sollevato maliziosamente l'abito Diane Von Furstenberg indossato quel giorno dalla duchessa. Una turista ha scattato la foto e rivenduto prontamente lo scatto piccante alla rivista tedesca che non si è fatta alcuno scrupolo nel pubblicarla suscitando le ire di Buckingham Palace.
During the visit to the Blue Mountains last Royal Tour, a gust of wind lifted mischievously Diane Von Furstenberg dress worn by the Duchess that day. A tourist takes a picture and promptly resold the spicy shoot to the German magazine that has not made ​​any qualms publish it causing the rage of Buckingham Palace.
Non è la prima volta che Kate incappa in incidenti del genere e secondo molti dovrebbe rivedere il suo guardaroba dando la preferenza a gonne a tubino o pantaloni.
Personalmente credo che certi incidenti possano capitare, al di la di tutte le precauzioni del mondo...anche se ovviamente una sottoveste leggermente più aderente ed un intimo magari meno...nude, forse avrebbero aiutato.
It is not the first time that Kate runs into such incidents and according to many should reconsider her wardrobe giving preference to pencil skirts or pants. 
I personally believe that some accidents can happen, beyond all the precautions in the world ... although obviously a slip fit and a slightly more intimate maybe less ... nude, they might have helped.
Torniamo a noi e alla visita scozzese. Per riscaldare il clima grigio di fine maggio la Duchessa ha scelto un frizzante cappotto color corallo firmato Jonathan Saunders e un abito rosso di Goat
But let's go back Return to  the visit of Scotland. To warm the  gray wather of the end of May, the Duchess chose a sparkling coat coral color signed Jonathan Saunders and a red Goat dress 

Hoffpost.uk
Il cappotto, Athena Wool Jacquard Coat In Red Stripe da $2,555 è della stagione autunno/inverno 2013
The  Athena Wool Jacquard Coat In Red Stripe da $2,555 coat is the from autumn /winter 2013 season


Kate ha accessoriato l'outfit con la LKB Avona clutch e le sue LK Bennett nude sledge
Kate accessorized the outfit with nude LKB Avona clutch and her LK Bennett nude sledge
Foto source: Mirror.uk, Tumblr, Twitter
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...